Thursday, April 23, 2009

窗外的風景

Powered by beta.joggle.com


今天下午,當身邊的同事們都在打包桌上的電腦、書籍時,我才猛然發現,能享受窗外的這片風景的時間,就剩今天了。因為公司被一間日商收購,下個星期一起,我們就要搬去 San Jose 東邊的半山腰上他們的據點。新公司不再提供免費的茶、咖啡和可樂,想起來真是不勝唏噓,有點基本人權被侵犯的感覺。

坐在這個位子也一段時間了。窗外的風景有些熟悉的常客;例如下午兩點左右有一台警車,固定會在停車場邊邊的樹陰下休息個把鐘頭。例如對面大樓的五六個工程師會到窗子下面踢毽球,次數之頻繁讓我們好生忌妒(不過這波經濟衰退後就不再見到他們了...呵呵)。曾經有一台灰色的法拉利 F430 佇在停車場很遠的一端,我不曾見過她的主人,不過很肯定的是個工作狂 -- 因為她常常孤拎拎的從晨曦盼到夕陽。

窗外也發生過些意外,尤其公司位在東西向的92號公路和南北向的101號公路交會處。去年有一台本田車從 92 號東向的高架道上高速翻落到我們的停車場,一群救火隊員在窗外忙了好一陣子,才看到救護車響著警鈴疾馳而去。也看過101公路上火燒車,直昇機降落又飛走的景象。

前幾年初秋的第一場雨,驟雨晴時的那道彩虹近在眼前,彷彿可以讓人跨上、行走到另一個時空... 喔對,還有彩虹腳下的那一桶金。

而今天窗外清風徐徐、綠影搖曳,蜂鳥與黃雀穿梭其中,已是春意盎然的四月天。我收起滑鼠鍵盤,闔上電腦。該是出發到新的地方的時候了。

Powered by beta.joggle.com

Thursday, April 09, 2009

小太陽續集之黃金嬈蟲篇

續前篇小太陽的陽光

這個題材還真的是源源不絕,這是美國狗藥品的廣告。



No wonder he's so jumpy and restless...

Thursday, April 02, 2009

小太陽的陽光

前言。
Ain't 是個俗用助動詞否定用法,適用於所有的助動詞否定式 (am not, are not, is not, do not, does not)。可人們用了習慣,又有好事者要畫蛇添足的加上個 no 在後面,以強調句子的否定性。底下文章涉及人體器官且可能徹底破壞藝術感官。

回歸正題。這天晚上,老婆 J 與我正準備著要看美國偶像的比賽結果時,才發現 J 昨天的表演沒有看完就睡著了(這種事情時常發生,尤其是在他懷孕以後)。漏掉了昨天晚上最後一個表演者 Kris 唱的 Ain't no sunshine (when she's gone),於是我們決定調出昨天的錄影重看最後十分鐘。感謝現代科技的進步,幾十秒內我們已經調出 DVR 的節目,而且快轉跳過前面八十分鐘的節目和廣告,準備就緒要享受昨天 Kris 精采的表演(節目影像因著作權保護,無法取得)。



這時候,我家的清秀佳人 J 脫口說出:「ㄟ... 他唱什麼? A-nal sunshine?」。那一刻時間彷彿暫停了下來,在那感覺無窮無盡的零點五秒裡,黑線爬上了我的臉,烏鴉陣翅飛去...

接著當然是我漲紅著臉的狂笑。J 在兩秒鐘後也意會過來,為這偶蘭花現的諧音爆笑不只。讚啦!! 小太陽燃燒發熱吧!!

附上 Diana Ross 的「Ain't no mountain high enough」及Christina Aguilera 的「Ain't no other man」
Powered by beta.joggle.com


後記。
Anal. 形容詞,指人體直腸出口的萬事萬物。或做小太陽、或做小菊花,取其形象。